12/07/2011
Maine’s French Heritage
One possible origin of our state’s name is a province in northern France. Most visitors are surprised to learn that there are parts of Maine today where the French language is a significant presence if not dominant, just an hour or two from SeaCat’s Rest. In Aroostook County, Maine’s biggest and furthest north, over 18% of the population speaks French at home. In York and Androscoggin Counties in southern Maine, the numbers are 6-12% and 12-18% respectively. How did this happen?
One would expect that the nearness of francophone Quebec would account for some of our French speaking citizens, but that’s not the whole story. Actually, there are two French cultures in Canada and Maine, the Québecois and the Acadians. The Québecois hale from the more northern and urban parts of France and the Acadians probably came from more rural western France. Self-separating into Quebec and the now Canadian maritime territories (Acadia) respectively, they developed along slightly different lines, were isolated from each other and now speak somewhat different versions of their language. Over the centuries the Acadians have arrived at their own unique language, the latest version called Chiac, a hybrid blend of French syntax and grammar, ancient French words and modern English. Chiac is mostly spoken in eastern New Brunswick and is on a bit of a cultural upswing, with rap groups like Radio Radio and the animated Acadieman, all conversing in Chiac. As a non French speaker I can’t begin to differentiate between the version of French spoken in northern Maine and Chiac, maybe someone can inform me. I do remember sitting in a restaurant listening to a French conversation peppered with English words; it was unique.
Historically, the Québecois were fairly secure in their province but the Acadians got pushed around, forced to mix with English and developed a fierce independent spirit. The Acadian Expulsion of 1755 by the British was a traumatic and seminal event and forced relocation of at least 10,000 from Nova Scotia to many parts of North America, including Louisiana and the Carolinas. Meanwhile their fertile farms were taken over by English speaking colonists and later, loyalists fleeing the War of Independence. By 1780 the Acadians were allowed to resettle their former areas, but the better lands were taken. It was around this time that many chose to settle in northern Maine, in the upper St. John river valley.
It was here in Aroostook County in the early 1800s that the Acadians dug in their heels. At that time Maine’s borders were in dispute between Britain and the new United States. The Acadians didn’t much care, they had settlements on both sides of the border. They had their own flag and considered the two powers to be unnecessary bothers. Among them were also Québecois. Meanwhile, the French presence in southern Maine was still absent. That was to change in the 1860s when abundant waterpower developed the textile milling industry. Québecois came and filled those jobs in Lewiston, and Maine’s second largest city became very French.
Not so long ago francophone Mainers were looked down upon. Kids were forced to speak English in school and made to feel ashamed of their heritage. Now we have a governor whose first language was French. He’s not a great governor, but he’s broken one barrier. For a more thorough treatment of the subject, check out this UMaine website about Maine Acadians. Here’s a quote from there:
One Fort Kent woman in her early 30s echoes the sentiment of Valley residents who frequently report negative experiences associated with the prohibition on French in public schools. She refuses to teach her children her own native language because she was embarrassed about her speech in school; she wants to make certain her children do not develop a French accent.
Filed under Acadia, History by on Dec 7th, 2011. Comment.









































